Vos Kyusu
- Kyara
-
- Graine de Théier
- Message(s) : 3712
- Inscription : 28 Dec. 2014
- Localisation : Namur
Re: Kyusu mon amour
InstantThe a écrit :kyara tu devrais poster dans la rubrique Tozo vu la collection que tu as.
Bonne idée!

“Il faut s’étonner d’une certitude d’avantage que de l’inconnu, frais et limpide comme l’eau du monde” F. Jacquemin
- Lionel
-
- Galette de Puerh
-
- Message(s) : 11306
- Inscription : 02 Mar. 2013
- Localisation : France, St Malo de Phily (35)
Re: Kyusu mon amour
InstantThe a écrit :Tsubo a écrit :
Perso j hesite encore a m en prendre un comme ça.Sinon tres joli
Un fan de Tozo comme toi hésite devant une si belle théière ?...

C'est quel type de terre / cuisson Kyara pour produire cette couleur marron différente des Tozo habituelles ?

le vide, c'est la base
- Tsubo
-
- Kogo
-
- Message(s) : 12969
- Inscription : 05 Sep. 2013
Re: Kyusu mon amour
Lionel a écrit :InstantThe a écrit :Tsubo a écrit :
Perso j hesite encore a m en prendre un comme ça.Sinon tres joli
Un fan de Tozo comme toi hésite devant une si belle théière ?...![]()
Peut être parce que c'est pas un Kyusu de Tozo

- Lionel
-
- Galette de Puerh
-
- Message(s) : 11306
- Inscription : 02 Mar. 2013
- Localisation : France, St Malo de Phily (35)
Re: Kyusu mon amour
Oui Tsubo, je parlais bien de la théière présentée par Kyara, et non pas ton Hagi-yaki kyusu...
(je suis nul en céramiques japonaises, mais y a des limites quand même ého...
)
(je suis nul en céramiques japonaises, mais y a des limites quand même ého...

le vide, c'est la base
- Tsubo
-
- Kogo
-
- Message(s) : 12969
- Inscription : 05 Sep. 2013
Re: Kyusu mon amour
Oui, mais regarde bien le message d'Instanthé, c'est justement devant un kyusu Hagi-yaki qu'il hésite 

- Kyara
-
- Graine de Théier
- Message(s) : 3712
- Inscription : 28 Dec. 2014
- Localisation : Namur
Re: Kyusu mon amour
Lionel a écrit :C'est quel type de terre / cuisson Kyara pour produire cette couleur marron différente des Tozo habituelles ?
Nosaka / cuisson en "réduction" (d'où la couleur sombre)
“Il faut s’étonner d’une certitude d’avantage que de l’inconnu, frais et limpide comme l’eau du monde” F. Jacquemin
- Akala
-
- Shōgun
- Message(s) : 2965
- Inscription : 06 Mar. 2015
- Localisation : Moselle/Luxembourg
Re: Kyusu mon amour
J'aime beaucoup la couleur en tout cas Kyara !
Mais je vais quand même poser ma question con qui me trotte dans la tête depuis ce post : est-ce que c'est vrai un kyusu compte tenu de la forme ?
Un kyusu ne serait donc "que" une théière japonnaise, sans restriction à a forme plus "classique" avec un manche sur le coté ? 

Mais je vais quand même poser ma question con qui me trotte dans la tête depuis ce post : est-ce que c'est vrai un kyusu compte tenu de la forme ?


- Lionel
-
- Galette de Puerh
-
- Message(s) : 11306
- Inscription : 02 Mar. 2013
- Localisation : France, St Malo de Phily (35)
Re: Kyusu mon amour
Akala a écrit :J'aime beaucoup la couleur en tout cas Kyara !![]()
Mais je vais quand même poser ma question con qui me trotte dans la tête depuis ce post : est-ce que c'est vrai un kyusu compte tenu de la forme ?Un kyusu ne serait donc "que" une théière japonnaise, sans restriction à a forme plus "classique" avec un manche sur le coté ?
A ce que je connais, mais je ne suis pas spécialiste : "kyusu" 急須 veut dire théière en japonais, sans référence à une forme à manche sur le côté ou en arrière. Le kyusu peut être Yokode (ou yokote) 横手 急須 = manche sur le côté, ou Ushirote 後手 急須 = anse en arrière (comme l'on connait habituellement).
Si j'ai dit une bêtise, les plus connaisseurs me corrigeront...
le vide, c'est la base
- WuLi
-
- Apprenti
- Message(s) : 216
- Inscription : 30 Mar. 2015
Re: Kyusu mon amour
Je reviens de loin...
Ha ha, non, je fais référence à un post qui date un peu, d'un joli kyusu de roku.
Celui avec le poème de Rengetsu. C'est visiblement bel et bien sa calligraphie.
Et ici une transcription des kanjis & kanas:
一枝も たをらばうけん 栂尾の 落ばはゆるせ 秋の山守
Bon, pour la traduction, navrée, je prends une toute faite, il y en a dont c'est le job de traduire les waka...
A twig broken is a sin
here at Togano'o
so permit me
some fallen leaves
O guardians of these autumn hills.
Ha ha, non, je fais référence à un post qui date un peu, d'un joli kyusu de roku.
Celui avec le poème de Rengetsu. C'est visiblement bel et bien sa calligraphie.
Et ici une transcription des kanjis & kanas:
一枝も たをらばうけん 栂尾の 落ばはゆるせ 秋の山守
Bon, pour la traduction, navrée, je prends une toute faite, il y en a dont c'est le job de traduire les waka...
A twig broken is a sin
here at Togano'o
so permit me
some fallen leaves
O guardians of these autumn hills.
- WuLi
-
- Apprenti
- Message(s) : 216
- Inscription : 30 Mar. 2015
Re: Kyusu mon amour
Soit dit en passant cette nonne Rengetsu a une très belle calligraphie, magnifique cursive, ça doit pas être de la tarte de graver sur de l'argile, pourtant le résultat est extrêmement gracieux. Je dis ça car les quelques poèmes que j'ai vus gravés sur des théières sont souvent assez "carrés" dans leur style, mais bon, je dois avouer que je n'ai pas non plus vu passer beaucoup d'exemples.
- roku
-
- Ninja
- Message(s) : 1010
- Inscription : 19 Jan. 2015
Re: Kyusu mon amour
WuLi a écrit :Soit dit en passant cette nonne Rengetsu a une très belle calligraphie, magnifique cursive, ça doit pas être de la tarte de graver sur de l'argile, pourtant le résultat est extrêmement gracieux. Je dis ça car les quelques poèmes que j'ai vus gravés sur des théières sont souvent assez "carrés" dans leur style, mais bon, je dois avouer que je n'ai pas non plus vu passer beaucoup d'exemples.
Merci Wuli pour la traduction (surtout que la calligraphie de Rengetsu n'est pas toujours facile à lire)

Sinon pour voir de nombreux exemples de sa calligraphie (sublimes sur papier, variables sur céramique), il existe (mais peut-être le connais-tu déjà) un joli bouquin : Black Robe, White Mist
- Tsubo
-
- Kogo
-
- Message(s) : 12969
- Inscription : 05 Sep. 2013
Re: Kyusu mon amour
David a écrit :ah ouf, j'ai cru qu'on était dans la galerie des acquisitions... ça aurait tranché avec la statue...
Non, le bol lapinou, c'est insolite mais bof ... par contre, dans la galerie des acquisitions récentes, il y a çà :
- roku
-
- Ninja
- Message(s) : 1010
- Inscription : 19 Jan. 2015
Re: Kyusu mon amour
Eiraku Zengoro
J'aime beaucoup ce style...

J'aime beaucoup ce style...
- Sébastien
-
- Chashaku
- Message(s) : 18069
- Inscription : 02 Mar. 2013
- Localisation : Nantes
Re: Kyusu mon amour
roku a écrit :Eiraku Zengoro


Matcha ga mainichi, ishya wa tôku ni
抹茶が毎日、医者は遠くに
抹茶が毎日、医者は遠くに