Le Tomobako
- Tsubo
- Kogo
- Message(s) : 12881
- Inscription : 05 Sep. 2013
Re: Le Tomobako
Sinon, tu vas à Roanne, si tu es très motivé(e)
- roku
- Ninja
- Message(s) : 1010
- Inscription : 19 Jan. 2015
Re: Le Tomobako
Tomobako, complément :
湯冷まし Yuzamashi : pot à refroidir l'eau (湯 TŌ, TAN, yu : eau chaude ; 冷 REI, sa(meru)... : froid, refroidir... ; ま Hiragana ma ; し Hiragana shi) .
Sur les Tomobako ne figurent que les deux Kanji
湯冷まし Yuzamashi : pot à refroidir l'eau (湯 TŌ, TAN, yu : eau chaude ; 冷 REI, sa(meru)... : froid, refroidir... ; ま Hiragana ma ; し Hiragana shi) .
Sur les Tomobako ne figurent que les deux Kanji
- Elwe
- Disciple
- Message(s) : 413
- Inscription : 13 Dec. 2013
- Localisation : Malakoff
Re: Le Tomobako
En fait il n'y a pas de kana parce que dans ce cas là on peut lire "yurei".
De même on peut écrire hōhin de cette façon : 宝瓶、方瓶 et le 作 peut être compris comme "oeuvre de".
De même on peut écrire hōhin de cette façon : 宝瓶、方瓶 et le 作 peut être compris comme "oeuvre de".
- roku
- Ninja
- Message(s) : 1010
- Inscription : 19 Jan. 2015
Re: Le Tomobako
Merci Elwe pour ces précisions
Donc est-ce que ça signifie qu'on peut dire soit Yuzamashi soit Yurei (à l'oral) ?
P.-S. Après vérification, Yurei se dit aussi
Donc est-ce que ça signifie qu'on peut dire soit Yuzamashi soit Yurei (à l'oral) ?
P.-S. Après vérification, Yurei se dit aussi
- Elwe
- Disciple
- Message(s) : 413
- Inscription : 13 Dec. 2013
- Localisation : Malakoff
Re: Le Tomobako
C'est possible même si en dehors de quelques écoles de thé et/ou passionnés peu de personne risque de comprendre de quoi tu parles.
- Kissaki
- Bourgeon Miraculeux
- Message(s) : 6997
- Inscription : 08 Jul. 2015
- Localisation : Lorraine, Saint-Avold
Re: Le Tomobako
Post super intéressant!
Les boîtes en paulownia sont utilisées assez couramment au Japon, notamment pour la coutellerie.
J'en possède une, c'est un bois très tendre qui permet également d'entretenir (à défaut de mieux) un couteau ou un rasoir... voilà pour l'anecdote inutile
Les boîtes en paulownia sont utilisées assez couramment au Japon, notamment pour la coutellerie.
J'en possède une, c'est un bois très tendre qui permet également d'entretenir (à défaut de mieux) un couteau ou un rasoir... voilà pour l'anecdote inutile
不
生
不
滅
生
不
滅
- Niva
- Jeune Plant
- Message(s) : 4817
- Inscription : 11 Feb. 2014
- Localisation : Moselle / Luxembourg
Re: Le Tomobako
Le paulownia sert aussi dans le monde traditionnel des geisha/geiko/maiko : aussi bien pour les boîtes de rangement (des kimonos, du maquillage, des ornements de cheveux, etc) que pour le maquillage! Elles enflamment une petite branche de paulownia, éteignent la flamme, attendent que ce soit refroidi, et s'en servent pour redessiner les sourcils et souligner les yeux après l'application du fond de teint blanc
Proverbe touareg :
"Le premier verre de thé est amer comme la vie.
Le deuxième est aussi doux que l’amour.
Le troisième est aussi apaisant que la mort."
"Le premier verre de thé est amer comme la vie.
Le deuxième est aussi doux que l’amour.
Le troisième est aussi apaisant que la mort."
- roku
- Ninja
- Message(s) : 1010
- Inscription : 19 Jan. 2015
Re: Le Tomobako
Tomobako, complément :
Certains "Kyusu" n'en sont pas vraiment
Bien que ressemblant à des Kyusu, leur fonction première est de chauffer l'eau sur une sorte de brasero, le Ryōro 涼炉 (en gros l'équivalent japonais du Nilu chinois). Ce sont donc des bouilloires.
Ces "faux Kyusu" (parfois équipés d'un filtre, ils peuvent alors servir aussi de Kyusu) se nomment Yuwakashi 湯沸
Le Tomobako peut aider à distinguer un Yuwakashi d'un Kyusu.
Exemple de Yuwakashi (Yamada jozan II, Mogake) :
Le Tomobako correspondant :
Certains "Kyusu" n'en sont pas vraiment
Bien que ressemblant à des Kyusu, leur fonction première est de chauffer l'eau sur une sorte de brasero, le Ryōro 涼炉 (en gros l'équivalent japonais du Nilu chinois). Ce sont donc des bouilloires.
Ces "faux Kyusu" (parfois équipés d'un filtre, ils peuvent alors servir aussi de Kyusu) se nomment Yuwakashi 湯沸
Le Tomobako peut aider à distinguer un Yuwakashi d'un Kyusu.
Exemple de Yuwakashi (Yamada jozan II, Mogake) :
Le Tomobako correspondant :
- roku
- Ninja
- Message(s) : 1010
- Inscription : 19 Jan. 2015
Re: Le Tomobako
Tomobako, complément :
On trouve aussi 茶銚 Chachō pour désigner une théière :
On trouve aussi 茶銚 Chachō pour désigner une théière :
- Sébastien
- Kensui
- Message(s) : 17956
- Inscription : 02 Mar. 2013
- Localisation : Nantes
Re: Le Tomobako
Tomobako moderne, je suis assez fan du rendu :
(dedans, une pièce de Lucien Koonce)
(dedans, une pièce de Lucien Koonce)
Matcha ga mainichi, ishya wa tôku ni
抹茶が毎日、医者は遠くに
抹茶が毎日、医者は遠くに
- David
- Chasen
- Message(s) : 20610
- Inscription : 02 Mar. 2013
- Localisation : Bruz
Re: Le Tomobako
oui, je suis fan.
tiens, on pourrait poster ici des photos de nos plus beaux tomobako
tiens, on pourrait poster ici des photos de nos plus beaux tomobako
- Étienne
- Gourou
- Message(s) : 3383
- Inscription : 17 Feb. 2014
- Localisation : Paris
Re: Le Tomobako
David a écrit :tiens, on pourrait poster ici des photos de nos plus beaux tomobako
Je me demande bien à qui tu pense quand tu dis «on»…
- David
- Chasen
- Message(s) : 20610
- Inscription : 02 Mar. 2013
- Localisation : Bruz
Re: Le Tomobako
pas à toi