Identification de théière et autres instruments
- Erick
- Ninja
- Message(s) : 1331
- Inscription : 17 Jan. 2016
Re: Identification de théière et autres instruments
Merci Elise, je suis surpris que cela puisse être pour du thé, tant elles sont petites, mais les ustensiles du thé réservent toujours de belles surprises. Tu peux cliquer sur la photo afin qu'elle apparaissent en grande taille, ça devrait t'aider à mieux déchiffrer
- Tsubo
- Kogo
- Message(s) : 12876
- Inscription : 05 Sep. 2013
Re: Identification de théière et autres instruments
Sakazuki, c'est "spécifiquement" pour le saké ... donc ce sont deux coupes à saké
- Erick
- Ninja
- Message(s) : 1331
- Inscription : 17 Jan. 2016
Re: Identification de théière et autres instruments
Yesss, bonne nouvelle, c'est ce que j'espérais. Merci une nouvelle fois Tsubo pour tes précieuses connaissances
- Tsubo
- Kogo
- Message(s) : 12876
- Inscription : 05 Sep. 2013
Re: Identification de théière et autres instruments
Maintenant tu peux quand même boire du thé dedans hein
- Gaiwawan
- Bushi
- Message(s) : 1770
- Inscription : 15 Jan. 2017
Re: Identification de théière et autres instruments
Pourquoi ce terme ? En quoi c'est «spécifiquement» dédié au saké ? C'est lié à l'intention de l'artisan ou il y a une autre raison ?
- Erick
- Ninja
- Message(s) : 1331
- Inscription : 17 Jan. 2016
Re: Identification de théière et autres instruments
Pour ôter toute tentation d'y verser un bon whisky japonais
- Elise
- Bourgeon Miraculeux
- Message(s) : 6313
- Inscription : 16 Feb. 2016
- Localisation : Genève, Suisse
Re: Identification de théière et autres instruments
Le mot sake, s’il signifie spécifiquement « alcool de riz d’origine japonaise » en français, a un sens assez large en japonais, on peut le traduire par « alcool ». Sans précision, dans la langue japonaise on comprend tout de suite qu’il s’agit de l’alcool national, l’alcool de riz qu’on appelle saké chez nous. On peut donc dire que si tu y mets ton alcool national ou tout autre alcool, tu ne seras sûrement pas banni de l’univers
L’artisan a écrit sur le tomobako « coupette à alcool/saké » et fait des récipients qui ont la taille habituelle pour consommer le saké, je ne sais pas où on irait chercher une autre intention que celle décrite ci-dessus
Bon, en même temps j’ai déjà reçu un chawan intitulé « candle holder » sur la déclaration de douane...
L’artisan a écrit sur le tomobako « coupette à alcool/saké » et fait des récipients qui ont la taille habituelle pour consommer le saké, je ne sais pas où on irait chercher une autre intention que celle décrite ci-dessus
Bon, en même temps j’ai déjà reçu un chawan intitulé « candle holder » sur la déclaration de douane...
- Kissaki
- Bourgeon Miraculeux
- Message(s) : 6997
- Inscription : 08 Jul. 2015
- Localisation : Lorraine, Saint-Avold
Re: Identification de théière et autres instruments
Elise a écrit :Bon, en même temps j’ai déjà reçu un chawan intitulé « candle holder » sur la déclaration de douane...
Excellent
Qui peut prouver le contraire après tout?
不
生
不
滅
生
不
滅
- Elise
- Bourgeon Miraculeux
- Message(s) : 6313
- Inscription : 16 Feb. 2016
- Localisation : Genève, Suisse
Re: Identification de théière et autres instruments
Les frais de douane sur un truc comme ça sont plutôt bas...
- Tsubo
- Kogo
- Message(s) : 12876
- Inscription : 05 Sep. 2013
Re: Identification de théière et autres instruments
Gaiwawan a écrit :En quoi c'est «spécifiquement» dédié au saké ?
Parce qu'au Japon il y a un terme précis pour tout, un terme précis pour chaque niveau de langue et souvent plusieurs termes précis en fonction de chaque usage différent du même objet
A l'origine, sakazuki désigne une coupe plate, utilisée seulement pour le saké, dans le cadre d'un usage cérémoniel, ce qui explique que bien souvent, leur décor est très travaillé :
Dans ce cadre, la taille importe peu d'ailleurs et il y en a qui sont très larges :
La taille est aussi variable, avec généralement la production de "sets" de tailles croissantes :
Comme sur ce dernier exemple, le décor est souvent les trois amis de l'hiver, la tortue et la grue + le mont Penglai, décor très utilisé dans la symbolique qui entoure le mariage ...
La matière importe peu : laque essentiellement, mais aussi porcelaine ou métal par la suite ... Elles ont parfois un pied plus ou moins haut ...
puis le terme a fini par désigner également les autres coupes à saké produites dans un but commémoratif ... un exemple fameux et bien documenté : les coupes à saké militaires :
Du coup celles-ci ne sont pas forcément évasées, et sont plus proches de la toute petite coupe, certaines reprenant même la forme d'un casque avec l'arme de service :
Le point commun, malgré le changement de forme, reste l'aspect cérémoniel : le soldat japonais de base jusqu'à la fin de la seconde guerre mondiale ne reçoit pas de médailles, sauf cas très exceptionnel, celles-ci étant uniquement attribuées aux nobles ... recevoir une coupe commémorative est donc une récompense, une reconnaissance d'un fait d'arme, de la participation à une action militaire, ...
Par "élargissement" / "vulgarisation" sakazuki désigne ensuite toute coupe utilisée pour le saké ...
Elise a écrit :Bon, en même temps j’ai déjà reçu un chawan intitulé « candle holder » sur la déclaration de douane...
C'est un classique çà, c'est quand le commissionnaire en douane ne sait pas quel code de la nomenclature de tarification douanière taric il doit utiliser j'ai une fois reçu un tsuba classé comme "club de golf"
- Erick
- Ninja
- Message(s) : 1331
- Inscription : 17 Jan. 2016
Re: Identification de théière et autres instruments
Merci pour le partage de cette très intéressante documentation Tsubo
- Gaiwawan
- Bushi
- Message(s) : 1770
- Inscription : 15 Jan. 2017
Re: Identification de théière et autres instruments
J'ai récupéré ces "antiquités". Quelqun saurait m'en dire plus ? Il y aurait :
- une boîte à thé d'époque Napoléon III
- une vase (???) avec un tampon à la cire dessous
- une théière
La boîte vient d'une broquante. Le vase et la théière auraient été ramenées de Chine par le grand père (voyage fin des années 40).
- une boîte à thé d'époque Napoléon III
- une vase (???) avec un tampon à la cire dessous
- une théière
La boîte vient d'une broquante. Le vase et la théière auraient été ramenées de Chine par le grand père (voyage fin des années 40).
- matière grisonnante
- Disciple
- Message(s) : 409
- Inscription : 19 Jun. 2019
- Localisation : montagne
Re: Identification de théière et autres instruments
Le caractère 盃 sakazuki est une variante de 杯, qui était lui-même à la base 酒坏 (dixit wiktionary.org). Le caractère 酒 se prononce parfois saké et parfois saka (par ex. 酒場, sakaba, lit. 'lieu de saké', un bar quoi). Si le terme avait été sakézuki on n'aurait pas vraiment demandé si c'est pour boire du thé, mais c'est tombé sur sakazuki.
- Clément
- Disciple
- Message(s) : 299
- Inscription : 11 Jun. 2014
- Localisation : Paris - 三江 sānjiāng
Re: Identification de théière et autres instruments
Le vase contient le caractère 囍 xǐ qui signifie double bonheur, bonne augure, particulièrement utilisé lors des mariages.
Tu peux poster une macro du sceau du vase stp ?
Tu peux poster une macro du sceau du vase stp ?
- Tsubo
- Kogo
- Message(s) : 12876
- Inscription : 05 Sep. 2013
Re: Identification de théière et autres instruments
Ce n'est pas un vase, c'est un pot "à gingembre", c'est-à-dire à onguent, nourriture, etc, bref, tout ce qui nécessite ce genre de contenant, qui était fermé par un bouchon en bois, Liège, cire, glaise, ...
Le sceau en cire en dessous, ce doit être un sceau du contrôle douanier chinois d'autorisation d'exportation, vu que la pratique perdure encore aujourd'hui pour indiquer qu'il ne s'agit pas d'une antiquité d'importance, ce qui signifie plus prosaïquement que la pièce est on ne peut plus moderne ...
Le sceau en cire en dessous, ce doit être un sceau du contrôle douanier chinois d'autorisation d'exportation, vu que la pratique perdure encore aujourd'hui pour indiquer qu'il ne s'agit pas d'une antiquité d'importance, ce qui signifie plus prosaïquement que la pièce est on ne peut plus moderne ...